From d27f9ecf7ea92b702df128f856c1063aa91c51f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jaseg Date: Fri, 3 Jan 2014 16:40:44 +0100 Subject: Maybe gif-lib wasn't too bright an idea... --- host/matelight/fonts/examples/quickbrown.txt | 135 --------------------------- 1 file changed, 135 deletions(-) delete mode 100644 host/matelight/fonts/examples/quickbrown.txt (limited to 'host/matelight/fonts/examples/quickbrown.txt') diff --git a/host/matelight/fonts/examples/quickbrown.txt b/host/matelight/fonts/examples/quickbrown.txt deleted file mode 100644 index 399d6b3..0000000 --- a/host/matelight/fonts/examples/quickbrown.txt +++ /dev/null @@ -1,135 +0,0 @@ -Sentences that contain all letters commonly used in a language --------------------------------------------------------------- - -Markus Kuhn -- 2007-02-08 - -This file is UTF-8 encoded. - - -Danish (da) ---------- - - Quizdeltagerne spiste jordbær med fløde, mens cirkusklovnen - Wolther spillede på xylofon. - (= Quiz contestants were eating strawbery with cream while Wolther - the circus clown played on xylophone.) - -German (de) ------------ - - Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg - (= Wrongful practicing of xylophone music tortures every larger dwarf) - - Zwölf Boxkämpfer jagten Eva quer über den Sylter Deich - (= Twelve boxing fighters hunted Eva across the dike of Sylt) - - Heizölrückstoßabdämpfung - (= fuel oil recoil absorber) - (jqvwxy missing, but all non-ASCII letters in one word) - -Greek (el) ----------- - - Γαζέες καὶ μυρτιὲς δὲν θὰ βρῶ πιὰ στὸ χρυσαφὶ ξέφωτο - (= No more shall I see acacias or myrtles in the golden clearing) - - Ξεσκεπάζω τὴν ψυχοφθόρα βδελυγμία - (= I uncover the soul-destroying abhorrence) - -English (en) ------------- - - The quick brown fox jumps over the lazy dog - -Spanish (es) ------------- - - El pingüino Wenceslao hizo kilómetros bajo exhaustiva lluvia y - frío, añoraba a su querido cachorro. - (Contains every letter and every accent, but not every combination - of vowel + acute.) - -French (fr) ------------ - - Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume sur son île intérieure, à - côté de l'alcôve ovoïde, où les bûches se consument dans l'âtre, ce - qui lui permet de penser à la cænogenèse de l'être dont il est question - dans la cause ambiguë entendue à Moÿ, dans un capharnaüm qui, - pense-t-il, diminue çà et là la qualité de son œuvre. - - l'île exiguë - Où l'obèse jury mûr - Fête l'haï volapük, - Âne ex aéquo au whist, - Ôtez ce vœu déçu. - - Le cœur déçu mais l'âme plutôt naïve, Louÿs rêva de crapaüter en - canoë au delà des îles, près du mälström où brûlent les novæ. - -Irish Gaelic (ga) ------------------ - - D'fhuascail Íosa, Úrmhac na hÓighe Beannaithe, pór Éava agus Ádhaimh - -Hungarian (hu) --------------- - - Árvíztűrő tükörfúrógép - (= flood-proof mirror-drilling machine, only all non-ASCII letters) - -Icelandic (is) --------------- - - Kæmi ný öxi hér ykist þjófum nú bæði víl og ádrepa - - Sævör grét áðan því úlpan var ónýt - (some ASCII letters missing) - -Japanese (jp) -------------- - - Hiragana: (Iroha) - - いろはにほへとちりぬるを - わかよたれそつねならむ - うゐのおくやまけふこえて - あさきゆめみしゑひもせす - - Katakana: - - イロハニホヘト チリヌルヲ ワカヨタレソ ツネナラム - ウヰノオクヤマ ケフコエテ アサキユメミシ ヱヒモセスン - -Hebrew (iw) ------------ - - ? דג סקרן שט בים מאוכזב ולפתע מצא לו חברה איך הקליטה - -Polish (pl) ------------ - - Pchnąć w tę łódź jeża lub ośm skrzyń fig - (= To push a hedgehog or eight bins of figs in this boat) - -Russian (ru) ------------- - - В чащах юга жил бы цитрус? Да, но фальшивый экземпляр! - (= Would a citrus live in the bushes of south? Yes, but only a fake one!) - -Thai (th) ---------- - - [--------------------------|------------------------] - ๏ เป็นมนุษย์สุดประเสริฐเลิศคุณค่า กว่าบรรดาฝูงสัตว์เดรัจฉาน - จงฝ่าฟันพัฒนาวิชาการ อย่าล้างผลาญฤๅเข่นฆ่าบีฑาใคร - ไม่ถือโทษโกรธแช่งซัดฮึดฮัดด่า หัดอภัยเหมือนกีฬาอัชฌาสัย - ปฏิบัติประพฤติกฎกำหนดใจ พูดจาให้จ๊ะๆ จ๋าๆ น่าฟังเอย ฯ - - [The copyright for the Thai example is owned by The Computer - Association of Thailand under the Royal Patronage of His Majesty the - King.] - -Please let me know if you find others! Special thanks to the people -from all over the world who contributed these sentences. -- cgit